//
lets talk about
/ OBJeCTs & ViSuALs, POSTpOETRY / Globe

Ismael Velázquez Juárez, MEXICO: „un depósito de deshechos y cadáveres textuales y visuales“

DIAS DE BUFALO BILL

Ismael Velázquez Juárez - Dias de Bufalo Bill

/ / / /  / / / / / /

you can buy flies

thrown away

in the desert

or

in a bar

like tiny

pieces falling

from an unaware nobody

who seems too busy

disappearing

nothing else remains

but dead flies

in a jar

believing is seeing

 

/ / / /  / / / / / /

POETERIA

 

/ / / /  / / / / / /

el empleado del mes

bang bang bang

cae muerto desde lo alto

de una lata de sardinas

solución estética

para un problema

que no existe

más allá

de la optimización

del espacio entre anaqueles

extraña forma

de aspirar al paraíso

 

/ / / /  / / / / / /

MUERTE DE ROBERT WALSER

 

/ / / /  / / / / / /

amelia earhart entró por mi nariz

amelia earhart entró por mi nariz y desapareció en mi cerebro

iba distraída desapareciendo el mundo por el que volaba

desde 1937 no hace otra cosa: desaparecer todo a su paso

el océano

el cielo

las nubes

a ustedes

a nosotros

todo desaparecido

hasta que sólo volar queda


/ / / /  / / / / / /

DARSE POR PERDIDO MERET

Ismael Velázquez Juares, "Darse por perdido meret"

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

Meine Absicht ist es, die Wirklichkeit wie einen Speicher textlicher und visueller Trümmer und Leichen zu behandeln. Durch sie baue ich hybride Geräte, die in den meisten Fällen weder wie Gedichte noch wie Illustrationen erscheinen, sondern wie den Sprachmüll vernichtende, elektrodomestizierte Apparaturen.

Mi intención es usar la realidad como un depósito de deshechos y  cadáveres  textuales y visuales,  para con ello construir dispositivos híbridos, que en el mejor de los casos no parezcan poemas ni ilustraciones, sino aparatos electrodomésticos exterminadores de lenguaje basura.

Ismael Velázquez Juárez, geboren 1960 in México Stadt. Er publizierte Gedichte und Collagen in zahlreichen Zeitschriften in México, Chile und Spanien. Im Moment arbeitet er in vier Projekten: Bulldozer, Palomas y Dinamita, Lugares y No Lugares Para Caer Muerto en Richard Brautigan y Circo de Uno.

Hier ist sein Blog

Ismael Velázquez Juárez, nació en México, Distrito Federal, en 1960. Ha publicado poemas y collages en revistas de México, Chile y España. Actualmente trabaja en cuatro proyectos: Bulldozer, Palomas y Dinamita, Lugares y No Lugares Para Caer Muerto en Richard Brautigan y Circo de Uno.

Blog: http://ismaelvelazquezjuarez.blogspot.com/

Advertisements

Über LOST in POSTpOETRY

www.lostinpostpoetry.wordpress.com

Diskussionen

Es gibt noch keine Kommentare.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: